Seat Ateca 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 356, PDF Size: 6.52 MB
Page 91 of 356

Transport d'enfants en toute sécurité
acheter le siège adapté à votre modèle et au
gr oupe d'âg
e.
Sièges pour enfant par catégories d'homolo-
gation
Les sièges pour enfant peuvent posséder une
catégorie d'homologation universelle, semi-
universelle, spécifique à un véhicule (toutes
selon le règlement ECE-R 44) ou i-Size (selon
le règlement ECER 129).
● Universel : le
s sièges pour enfant possé-
dant une homologation universelle peuvent
être montés sur tous les véhicules. Il n'est
pas nécessaire de consulter la liste des mo-
dèles. En cas d'homologation universelle
pour ISOFIX, le siège pour enfant dispose
également d'une ceinture de retenue supéri-
eure (Top Tether).
● Semi-universel : outre l
es exigences stan-
dard de l'homologation universelle, l'homo-
logation semi-universelle requiert des dispo-
sitifs de sécurité permettant de fixer le siège
pour enfant devant faire l'objet de tests sup-
plémentaires. Les sièges pour enfant possé-
dant une homologation semi-universelle
comprennent la liste des modèles de véhicu-
les où ils peuvent être montés.
● Spécifique à un véhicule : l'homolog
ation
spécifique à un véhicule exige un test dyna-
mique du siège pour enfant séparément pour
chaque modèle de véhicule. Les sièges pour
enfant possédant une homologation spécifi-
que à un véhicule comprennent également la liste des modèles de véhicules où ils peuvent
être montés.
● i-
Size : les sièges pour enfant disposant de
l'homo
logation i-Size doivent respecter les
exigences prescrites par le règlement ECE-R
129 en matière de montage et de sécurité.
Les fabricants de sièges pour enfant pourront
indiquer les sièges disposant de l'homologa-
tion i-Size pour ce véhicule.
Systèmes de fixation En fonction du pays, différents systèmes de
fi
x
ation sont utilisés pour monter les sièges
pour enfant en toute sécurité.
Synthèse des systèmes de fixation
● ISOFIX : ISOFIX e
st un système de fixation
normalisé permettant de fixer rapidement et
de façon sûre les sièges pour enfant dans le
véhicule. La fixation ISOFIX établit une union
rigide entre le siège pour enfant et la carros-
serie.
Le siège pour enfant dispose de deux étriers
de fixation rigides appelés connecteurs. Ces
connecteurs s'encastrent dans des œillets
ISOFIX situés entre la banquette et le dossier
de la banquette arrière du véhicule (aux pla-
ces latérales). Les systèmes de fixation ISO-
FIX sont surtout utilisés en Europe ›››
pa-
ge 20. Le cas échéant, il est parfois nécessai-
re de compléter la fixation ISOFIX par une ceinture de retenue supérieure (Top Tether)
ou un pied d'ap
pui.
● Ceinture de sécurité trois points automati-
que Dans
la mesure du possible, les sièges
pour enfants dotés du système ISOFIX doi-
vent être fixés avec une ceinture de sécurité
trois points automatique ›››
page 18.
Fixations supplémentaires :
● Top Tether : la c
einture supérieure de fixa-
tion est guidée au-dessus du dossier du siè-
ge arrière et est fixée à un point d'ancrage à
l'aide d'un crochet. Les points d'ancrage sont
situés à l'arrière du dossier du siège arrière,
du côté du coffre à bagages ›››
page 23.
Les œillets de fixation de la ceinture Top Te-
ther sont indiqués par un symbole en forme
d'ancre.
● Pied d'appui : cer
tains sièges pour enfant
s'appuient sur le plancher du véhicule à l'ai-
de d'un pied d'appui. Le pied d'appui empê-
che le siège pour enfant de se basculer vers
l'avant en cas d'impact. Les sièges pour en-
fant équipés d'un pied d'appui doivent uni-
quement être utilisés sur le siège passager et
sur les places latérales du siège arrière ››› .
Si v
ous montez ce type de sièges, vous devez
également utiliser la liste des véhicules auto-
risés pour ce montage, disponible dans le
mode d'emploi du système de retenue pour
enfant. »
89
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 92 of 356

Sécurité
Systèmes recommandés pour fixer les sièges
pour enf ant
S
EAT recommande de fixer les sièges pour
enfant comme suit :
● Sièges pour bébés ou sièges pour enfant
orientés d
ans le sens contraire de la mar-
che : ISOFIX et pied d'appui ou iSize.
● Sièges pour enfant orientés dans le sens
de la m
arche : ISOFIX et Top Tether. AVERTISSEMENT
L'utilisation incorrecte du pied d'appui peut
pr o
voquer des blessures graves ou mortelles.
● Veillez à installer le pied d'appui de maniè-
re c
orrecte et sure. 90
Page 93 of 356

Auto-assistance
Urgences
Aut o-
assistance
Outillage de bord, kit anticrevaison* L'outillage de bord et le kit anticrevaison*
sont
logés
sous le plancher de chargement
dans le coffre à bagages.
Pour accéder à l'outillage de bord :
– Soulevez le plancher de chargement via la
poignée en p l
astique jusqu'à ce qu'il soit
maintenu par les languettes se trouvant de
chaque côté.
En fonction de l'équipement, le kit anticrevai-
son* se trouve sous le revêtement du plan-
cher de chargement.
L'outillage de bord comprend : ● Un cric*
● Étrier métallique pour retirer les enjoliveurs
de roue p
leins*/pince pour les capuchons
des boulons de roue.
● Une clé démonte-roue*
● Œillet de remorquage
● Un adaptateur de boulon de roue antivol*
● Dispositif d'attelage pour remorque Quelques-unes des pièces citées ici ne s'ap-
par
entent qu'à certaines versions de modè-
les ou sont des options. Nota
Le cric n'est pas un objet utilisé générale-
ment d
ans le cadre de la maintenance. Si né-
cessaire, il devra être graissé à l'aide de
graisse universelle. Réparation des pneus
Kit antic
revaison TMS (Tyre Mobility
System)* Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 57
Grâce au kit anticrevaison* (Tyre Mobility
System), il est possible de réparer de maniè-
re fiable des dommages sur un pneu dus à
des corps étrangers ou des perforations al-
lant jusqu'à environ 4 mm de diamètre. Ne
retirez pas le corps étranger, une vis ou un
clou par ex., du pneu.
Après avoir appliqué le produit de colmatage
sur le pneu, il est indispensable de revérifier
la pression de gonflage du pneu environ
10 minutes après avoir roulé.
Utilisez le kit de crevaison pour gonfler un
pneu uniquement après avoir stationné le vé-
hicule dans un lieu sûr et si vous connaissez les opérations à suivre, les normes de sécu-
rité et que
vous disposez du kit de crevaison
correct ! Sinon, demandez de l'aide à du per-
sonnel spécialisé.
N'utilisez pas le produit de colmatage dans
les cas suivants :
● Lorsque la jante est endommagée.
● Pour des températures extérieures inférieu-
re
s à -20 °C (-4 °F).
● En cas de coupes ou de perforations sur le
pneu dépa
ssant les 4 mm.
● si vous avez roulé alors que la pression des
pneus
est trop faible ou avec un pneu à plat.
● Si la date de péremption de la bouteille de
produit
de colmatage est dépassée. AVERTISSEMENT
L'utilisation du kit anticrevaison peut être
d an
gereuse, surtout lors du gonflage du pneu
en bordure de route. Pour réduire le risque de
blessures graves, tenez compte des instruc-
tions suivantes :
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
pos
sible. Stationnez à une distance sécuritai-
re de la circulation pour gonfler le pneu.
● Assurez-vous que le sol est plat et ferme.
● Les occupants, et plus particulièrement les
enfant
s, devront se placer à une distance de
sécurité de la zone de travail.
● Allumez vos feux de détresse pour alerter
le
s autres usagers de la route. » 91
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 94 of 356

Urgences
●
Uti li
sez le kit anticrevaison uniquement si
nous connaissez les opérations à suivre. Si-
non, demandez de l'aide à du personnel spé-
cialisé.
● Le kit anticrevaison est prévu uniquement
pour un c
as d'urgence, pour vous permettre
de rouler jusqu'à l'atelier le plus proche.
● Remplacez au plus vite le pneu réparé avec
le k
it de crevaison.
● Le produit de colmatage est nuisible pour la
santé et
il doit être immédiatement nettoyé
en cas de contact avec la peau.
● Maintenez le kit de crevaison toujours hors
de portée de
s enfants.
● N'utilisez jamais un cric homologué, même
s'il
a été homologué pour votre véhicule.
● Arrêtez toujours le moteur, tirez sur le le-
vier du fr
ein à main jusqu'en butée et passez
une vitesse s'il s'agit d'une boîte mécanique
pour réduire le risque de mouvement involon-
taire du véhicule. AVERTISSEMENT
Un pneu réparé avec du produit de colmatage
n'a p a
s les mêmes qualités routières qu'un
pneu conventionnel.
● Ne roulez jamais à une vitesse supérieure à
80 km/h (50 mph) !
● Évitez les accélérations à fond, les freina-
ge
s brusques et ne prenez pas de virages à
vive allure. ●
Condui
sez uniquement pendant 10 minutes
à un maximum de 80 km/h (50 mph) et véri-
fiez ensuite le pneu. Conseil antipollution
Jetez le produit de colmatage usagé ou péri-
mé c onf
ormément aux dispositions légales
en vigueur. Nota
Vous pouvez acheter une bouteille de produit
de c o
lmatage neuve pour pneus dans les par-
tenaires SEAT. Nota
Lisez attentivement la notice d'utilisation du
f abric
ant du kit anticrevaison*. Contenu du kit anticrevaison*
Fig. 95
Représentation standard : contenu du
k it
anticrevaison. Le kit anticrevaison se trouve dans le coffre à
b
ag
ages, sous le revêtement de plancher. Il
inclut les composants suivants ››› fig. 95 :
Démonte-obus
Autocollant indiquant la vitesse maxima-
le autorisée « max. 80 km/h » ou
« max. 50 mph »
Tuyau de remplissage avec bouchon
Compresseur d'air
Tuyau de gonflage des pneus
Témoin du système de contrôle de la
pression des pneus (il peut également
être intégré au compresseur).
1 2
3
4
5
6
92
Page 95 of 356

Auto-assistance
Vis d'évacuation d'air (au lieu de celui-ci,
l e c
ompresseur peut disposer d'un bou-
ton).
Interrupteur ON/OFF
Connecteur 12 volts
Bouteille de produit de colmatage
Obus de valve de rechange
Le démonte-obus à valve 1 possède à son
e xtrémité inférieur
e une rainure pour l'obus
de valve. L'obus de valve peut uniquement
être vissé ou dévissé de cette manière. Il en
va de même pour le remplacement de celui-ci 11 .
AVERTISSEMENT
Lors du gonflage de la roue, le compresseur
d'air et l
e tuyau de gonflage peuvent chauf-
fer.
● Protégez les mains et la peau des pièces
ch
audes.
● Ne placez pas le flexible de gonflage des
pneus
et le compresseur d'air chaud sur les
matériaux inflammables.
● Laissez-les refroidir avant de ranger l'appa-
rei
l.
● S'il n'est pas possible de gonfler le pneu à
2,0 bar
s (29 psi/200 kPa) minimum, celui-ci
est trop endommagé. Le produit de colmata-
ge n'est pas en mesure de colmater le pneu.
Arrêtez-vous tout de suite. Faites appel à un
spécialiste en mesure de vous dépanner. 7
8
9
10
11 ATTENTION
Éteignez le compresseur d'air après un maxi-
mum de 8 minut e
s de fonctionnement pour
qu'il ne surchauffe pas ! Avant de rallumer le
compresseur d'air, laissez-le refroidir quel-
ques minutes. Contrôle après 10 minutes de condui-
t
e Revissez le tuyau de gonflage
››
› fig. 95 5 et
vérifiez l
a pression du manomètre 6 .
1,3 b ar
s (19 psi/130 kPa) et inférieur :
● Arrêtez-vous ! Le k
it de crevaison ne per-
met pas de colmater suffisamment le pneu.
● Faites appel à un spécialiste en mesure de
vou
s dépanner ››› .
1,4 b ar
s (20 psi/140 kPa) et supérieur :
● Recorriger la pression du pneu à la valeur
corr
ecte.
● Reprenez soigneusement la conduite jus-
qu'à l'atelier s
pécialisé le plus proche sans
dépasser les 80 km/h (50 mph).
● Faites-y remplacer le pneu défectueux. AVERTISSEMENT
La conduite avec un pneu non colmaté est
d an
gereuse et peut provoquer des accidents
et des blessures graves.
● Arrêtez-vous tout de suite si la pression du
pneu es
t de 1,3 bars (19 psi/130 kPa) et infé-
rieure.
● Faites appel à un spécialiste en mesure de
vou
s dépanner. Déverrouillage/verrouillage
d'ur
g
ence
Introduction Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 10,
›››
page 11.
Les portes, le hayon et le toit ouvrant déflec-
teur électrique peuvent être verrouillés ma-
nuellement et déverrouillés partiellement,
par exemple, si la clé ou le verrouillage cen-
tralisé sont endommagés. AVERTISSEMENT
Effectuer une ouverture ou un verrouillage de
sec our
s sans faire attention peut entraîner
des blessures graves.
● Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur,
le
s portes et les glaces ne pourront pas être
ouvertes de l’intérieur ! » 93
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 96 of 356

Urgences
●
Ne l ai
ssez jamais seuls à bord des enfants
ou des personnes dépendant de l'aide d'au-
trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
seuls du véhicule ou de se porter secours à
eux-mêmes dans une situation d'urgence.
● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un
véhicu
le fermé peut atteindre des températu-
res très élevées ou très basses, qui peuvent
entraîner de graves blessures et maladies,
voire la mort, en particulier chez les jeunes
enfants. AVERTISSEMENT
La zone de fonctionnement des portes et du
h a
yon est dangereuse et peut provoquer des
blessures.
● Ouvrez ou fermez les portes et le hayon
uni
quement lorsqu'il n'y a personne sur la
course. ATTENTION
Lorsque vous effectuez un verrouillage ou une
ou v
erture de secours, démontez et remontez
soigneusement et de manière correcte les
composants afin d'éviter des dégâts dans le
véhicule. Remplacement des balais
R emp
lacement des balais d'essuie-
glace avant et arrière Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 65.
Les balais d'essuie-glace sont équipés de sé-
rie avec une couche de graphite. Cette cou-
che permet au balayage sur la glace d'être si-
lencieux. Si la couche est endommagée, le
bruit augmente lors du balayage de l'eau sur
la glace.
Contrôlez régulièrement l'état des balais
d'essuie-glace. Si les balais raclent sur la vi-
tre, il est conseillé de les remplacer s'ils sont
endommagés ou de les nettoyer s'ils sont en-
crassés ››› .
Il e
st conseillé de remplacer immédiatement
des balais d'essuie-glace endommagés.
Vous pouvez les acheter dans des ateliers
spécialisés. AVERTISSEMENT
Les balais d'essuie-glace usés ou sales rédui-
sent l
a visibilité et augmentent le risque d'ac-
cidents et de blessures graves.
● Remplacez les balais d'essuie-glace dès
qu'il
s sont endommagés ou usés et qu'ils ne
nettoient plus suffisamment le pare-brise. ATTENTION
● De
s balais d'essuie-glace défectueux ou en-
crassés peuvent rayer le verre.
● Si vous utilisez des nettoyants contenant
des
solvants, des éponges rêches ou des ob-
jets pointus pour nettoyer les balais, vous en-
dommagerez la couche de graphite.
● Ne nettoyez jamais les glaces avec du car-
bur
ant, du dissolvant pour vernis à ongles,
du diluant ou des produits similaires.
● En cas de gel, vérifiez si les balais d'essuie-
glac
e ne sont pas gelés avant de mettre en
marche l'essuie-glace ! S'il fait froid, il peut
être utile de placer l'essuie-glace en position
d'entretien lorsque vous garez le véhicule
››› page 65. ATTENTION
● Pour év
iter d'endommager le capot-moteur
et les bras d'essuie-glace, abaissez-les uni-
quement en position d'entretien.
● Avant de commencer à conduire, il faut tou-
jour
s abaisser les bras de l'essuie-glace. 94
Page 97 of 356

Auto-assistance
Remorquage et démarrage par
r emor
quage
Brève introduction Démarrer par remorquage c
on
siste à mettre
en marche le moteur d'un véhicule tandis
qu'un autre le tire.
Remorquer consiste à tirer un véhicule
n'étant pas en état de circuler.
Veuillez toujours respecter les dispositions
légales en matière de démarrage par remor-
quage et de remorquage.
Pour des raisons techniques, il n'est pas per-
mis de remorquer le véhicule si sa batterie
est déchargée. Utilisez plutôt l'aide au dé-
marrage ›››
page 63.
Si le véhicule est équipé du système Keyless
Access, il ne pourra être remorqué que si le
contact est enclenché !
Si le véhicule est remorqué avec le moteur ar-
rêté et le contact d'allumage mis, sa batterie
se déchargera. En fonction du niveau de
charge de la batterie, la chute de tension
peut être si importante qu'elle cessera d'ali-
menter en quelques minutes les appareils
électriques du véhicule, tels que les feux de
détresse. Sur les véhicules équipés du systè-
me Keyless Access, le volant risque d'être
verrouillé ››› . AVERTISSEMENT
Ne remorquez jamais un véhicule sans cou-
r ant
.
● Durant le remorquage, ne coupez jamais le
cont
act à l'aide du bouton de démarrage. En
effet, le verrouillage électronique de la colon-
ne de direction pourrait s'enclencher soudai-
nement et il vous serait impossible de diriger
le véhicule. Cette situation peut provoquer un
accident, des blessures graves et la perte de
contrôle du véhicule.
● Si le véhicule n'a plus de courant au cours
du remor
quage, interrompez immédiatement
l'opération et faites appel à un spécialiste. AVERTISSEMENT
Lors d'un remorquage de véhicule, le compor-
t ement
sur route et la capacité de freinage
sont modifiés considérablement. Afin de ré-
duire le risque d'accident ou de blessures
graves, tenez compte de ce qui suit :
● En tant que conducteur du véhicule tracté :
– App
uyez fortement sur le frein, car le ser-
vofrein ne fonctionne pas. Restez tou-
jours attentif afin de ne pas entrer en col-
lision avec le véhicule tracteur.
– Il faut également plus de force pour ma-
nier le volant car la direction assistée ne
fonctionne pas avec le moteur éteint.
● En tant que conducteur du véhicule trac-
teur :
– A
ccélérez avec prudence. –
Év it
ez les freinages et les manœuvres
brusques.
– Freinez avec plus d'avance et plus douce-
ment que d'habitude. ATTENTION
● Mont ez
et démontez avec soin l'œillet de
remorquage et son cache pour éviter d'en-
dommager le véhicule (par exemple, la pein-
ture).
● Lors du remorquage, du carburant non brû-
lé ris
que de parvenir dans le catalyseur et de
l'endommager. Indications de démarrage par remor-
quag
e Il n'est généralement pas recommandé de
dém
arr
er un véhicule par remorquage. Utili-
sez plutôt l'aide au démarrage ›››
pa-
ge 63.
Pour des raisons techniques, il n'est pas au-
torisé de démarrer par remorquage les véhi-
cules suivants :
● Véhicules à boîte de vitesses automatique.
● Si la batterie du véhicule est déchargée car
sur l
es véhicules équipés d'un système de
fermeture et de démarrage Keyless Access, la
direction reste verrouillée et il est impossible
de déverrouiller le frein de stationnement »
95
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 98 of 356

Urgences
électronique ni le verrouillage électronique
de l a c
olonne de direction si ces systèmes
ont été activés.
● Si la batterie du véhicule est déchargée, il
es
t possible que les appareils de commande
du moteur ne fonctionnent pas correctement.
S'il est malgré tout nécessaire de démarrer
votre véhicule par remorquage (boîte méca-
nique uniquement) :
● Passez la 2e ou la 3e vitesse.
● Maintenez la pédale d'embrayage enfon-
cée.
● Mettez le contact et allumez les feux de dé-
tre
sse.
● Lorsque les deux véhicules sont en mouve-
ment, relâc
hez la pédale d'embrayage.
● Dès que le moteur a démarré, enfoncez la
pédal
e d'embrayage et passez au point mort
pour éviter d'entrer en collision avec le véhi-
cule tracteur. ATTENTION
Lors du démarrage du véhicule par remorqua-
g e, du c
arburant non brûlé risque de pénétrer
dans le catalyseur et de l'endommager. Nota
Le véhicule ne pourra être remorqué que si le
fr ein de s
tationnement électronique et le ver-
rouillage électronique de la colonne de direc- tion (le cas échéant) sont désactivés. Si le vé-
hic
u
le n'a plus de courant ou que son systè-
me électrique est en panne, le moteur devra
être démarré avec l'aide au démarrage afin de
désactiver le frein de stationnement électro-
nique et le verrouillage électronique de la co-
lonne de direction. Indications de remorquage
Câble ou barre de remorquage
L
e r
emorquage avec une barre est préférable
pour ménager les véhicules et assurer la sé-
curité. C'est uniquement à défaut de barre
que vous pouvez utiliser un câble de remor-
quage.
Le câble de remorquage devra être élastique
afin de ménager les deux véhicules. Utilisez
un câble en fibres synthétiques ou un câble
fabriqué dans un matériau présentant une
élasticité similaire.
Fixez le câble ou la barre de remorquage uni-
quement aux œillets prévus à cet effet ou au
dispositif d'attelage.
Seuls les véhicules équipés d'un dispositif
d'attelage monté en usine pourront être re-
morqués à l'aide d'une barre de remorquage
conçue spécialement pour être montée sur
un dispositif d'attelage en forme de boule
››› page 281. Lorsqu'il est nécessaire de remorquer le vé-
hic
u
le :
Vérifiez si le véhicule peut être remorqué
››› page 96, Situations dans lesquelles un
véhicule ne doit pas être remorqué .
● Mettez le contact d'allumage.
● Placez le levier de vitesses au point mort
ou le l
evier sélecteur en position N ››› pa-
ge 192.
● Ne dépassez jamais 50 km/h lors du re-
morquag
e d'un véhicule.
● Ne remorquez pas le véhicule sur plus de
50 km.
● Si vous utilisez une grue, les véhicules
équipés d'u
ne boîte automatique doivent
uniquement être remorqués avec les roues
avant suspendues.
Remorquer les véhicules à transmission inté-
grale (4Drive)
Les véhicules à transmission intégrale (4Dri-
ve) peuvent être remorqués à l'aide d'une
barre ou d'un câble de remorquage. Si un vé-
hicule est remorqué avec l'axe avant ou arriè-
re suspendu, son moteur devra être arrêté
pour éviter d'endommager la transmission.
Situations dans lesquelles un véhicule ne
doit pas être remorqué
● Si la boîte de vitesses du véhicule est dé-
pourv
ue de lubrifiant du fait d'une panne.
96
Page 99 of 356

Auto-assistance
● Si l a b
atterie est déchargée, car la direction
reste verrouillée et il est par conséquent im-
possible de déverrouiller le frein de station-
nement électronique ni le verrouillage élec-
tronique de la colonne de direction.
● S'il est nécessaire de parcourir plus de
50 km.
● Lorsqu'il est impossible de garantir la rota-
tion des
roues ou le bon fonctionnement de
la direction, par exemple suite à un accident.
Si le véhicule va en remorquer un autre :
● Respectez la législation en vigueur.
● Tenez compte des indications de la notice
d'utili
sation concernant le remorquage des
véhicules. Nota
Le véhicule ne pourra être remorqué que si le
fr ein de s
tationnement électronique et le ver-
rouillage électronique de la colonne de direc-
tion sont désactivés. Si le véhicule n'a plus
de courant ou que son système électrique est
en panne, le moteur devra être démarré avec
l'aide au démarrage ›››
page 63 afin de
désactiver le frein de stationnement électro-
nique et le verrouillage électronique de la co-
lonne de direction. Monter l'œillet de remorquage avant
Fig. 96
Du côté droit du pare-chocs avant : re-
tir er l
e cache. Fig. 97
Du côté droit du pare-chocs avant :
œi l
let de remorquage vissé Le logement de l'œillet de remorquage à vis-
ser se tr
ou
ve sur la partie droite du pare-
chocs avant, derrière un cache ››› fig. 96.
Conservez toujours l'œillet de remorquage à
bord du véhicule. Veuillez tenir compte des remarques concer-
nant
le remorquage ››› page 96.
Monter l'œillet de remorquage avant ● Retirez l'œillet de remorquage de l'outilla-
ge de bor
d dans le coffre à bagages ››› pa-
ge 91.
● Retirez le cache de l'œillet à l'aide d'un
tournev
is ou d'un objet similaire en appuyant
sur sa partie latérale.
● Retirez le cache et laissez-le pendre du vé-
hicu
le.
● Vissez l'œillet de remorquage dans le loge-
ment en l
e faisant tourner au maximum dans
le sens inverse des aiguilles d'une mon-
tre ››› Utilisez un objet approprié pour vis-
ser f ermement
et entièrement l'œillet de re-
morquage dans son logement.
● Suite au remorquage, dévissez l'œillet de
remor
quage en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre à l'aide d'un objet ap-
proprié.
● Introduisez la languette latérale du cache
dan
s l'ouverture du pare-chocs et appuyez
dessus jusqu'à ce qu'elle s'encastre dans le
pare-chocs.
● Si besoin, nettoyez l'œillet et replacez-le
dan
s le coffre à bagages avec les autres ou-
tils de bord. »
97
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 100 of 356

Urgences
ATTENTION
L'œillet de remorquage doit toujours être
c omp
lètement et fermement vissé. Sinon, il
risquerait de sortir de son logement pendant
le remorquage ou le démarrage par remor-
quage. Monter l'œillet de remorquage arrière
Fig. 98
Du côté droit du pare-chocs arrière :
r etir
er le cache. Fig. 99
Du côté droit du pare-chocs arrière :
œi l
let de remorquage vissé Le logement de l'œillet de remorquage à vis-
ser se tr
ou
ve sur la partie droite du pare-
chocs arrière, derrière un cache ››› fig. 98. Les
véhicules équipés en série d'un dispositif
d'attelage ne disposent pas de logement
pour l'œillet de remorquage vissable derrière
le cache. Dans ce cas, il est nécessaire d'ex-
traire ou de monter la boule d'attelage et de
l'utiliser pour le remorquage ››› pa-
ge 278, ››› .
V eui
llez tenir compte des remarques concer-
nant le remorquage ››› page 96.
Monter l'œillet de remorquage arrière (véhi-
cules non équipés en série d'un dispositif
d'attelage) ● Retirez l'œillet de remorquage de l'outilla-
ge de bor
d dans le coffre à bagages ››› pa-
ge 91. ●
App
uyez sur la partie supérieure du cache
››› fig. 98 afin de le dégager.
● Retirez le cache et laissez-le pendre du vé-
hicu
le.
● Vissez l'œillet de remorquage dans le loge-
ment en l
e faisant tourner au maximum dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre
››› fig. 99 ››› . Utilisez un objet approprié
pour v
isser fermement et entièrement l'œillet
de remorquage dans son logement.
● Suite au remorquage, dévissez l'œillet de
remor
quage en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre à l'aide d'un objet ap-
proprié.
● Introduisez la languette supérieure du ca-
che d
ans l'ouverture du pare-chocs et ap-
puyez sur la zone inférieure du cache jusqu'à
ce qu'elle s'encastre dans le pare-chocs.
● Si besoin, nettoyez l'œillet et replacez-le
dan
s le coffre à bagages avec les autres ou-
tils de bord. ATTENTION
● L'œi l
let de remorquage doit toujours être
complètement et fermement vissé. Sinon, il
risquerait de sortir de son logement pendant
le remorquage ou le démarrage par remor-
quage.
● Seuls les véhicules équipés d'un dispositif
d'attel
age monté en usine pourront être re-
morqués à l'aide d'une barre de remorquage
conçue spécialement pour être montée sur un 98